can u point out what is actually difficult to read about it? so i can better myself a bit? i m german and we usually do long and complex sentences with a lot of infortmation in it. trying to break all that down into smaller fractions while keeping it contextual is...hard for me.
as a reader this has been horrible. u wanna ban "translations" alr no problem
u have it in the rules that s fair, as a reader i m not bored enough to go to chinese or korean net to check if one of my favourite stories is actually a translation, period.
This phrase is rather passive aggressive, especially after you mentioned that it isn't a problem to ban translations.
some selfproclaimed justice warrior wanna do it? cool.
This is overtly condescending.
Both statements establish a conflict-based tone which implies you're upset and looking to make trouble, for good or ill.
at the least i d expect a proper prompt when going to any of the removed content,
"At least I'd expect" makes this an equally passive-aggressive statement. It would be better to begin with something like "myself, and other readers, would appreciate a proper prompt. [cont].
Furthermore, I'd suggest providing the actual thing that displeases you, so say something like "Going to a page and receiving a 404 error message leads to confusion and doesn't confirm whether or not it was a translation or if the author just removed it. A different message, such as 'this page was removed for violating translation rules' would have been appreciated"
What this does is provide the problem for assessment and gives an actionable suggestion that may not be difficult to implement. This offsets the idea of you being upset/combative with being supportive/helpful.
u had the time to do such a info dumb but were too lazy to make proper prompts to contain a reason and a link to the original for the content removed?
This statement is rather unclear. Again, it throws insults at the people enforcing the rules and sets you up as confrontational. My best guess, as mentioned earlier, is that you're suggesting a link to the original, untranslated work be provided. That burden would be unreasonable, but bringing it up in a peaceful, cooperative manner is better than being hostile.
Extremely hostile.
As you can see, aside from the subpar grammar, spelling errors, and what not, you do not provide a lot of useful information about the problem, or give any suggestions on what could change. All but two sentences (which I omitted), were outright hostile and aggressive, so it's just a rage-post from beginning-to-end.
Therefore, the other members here believed you are doing nothing more than causing trouble and complaining, even if that was not your intention.
It'd have been better to approach this calmly, and with a level head. Outline your problems and issues, and then provide the solutions to them, even if they are not viable.
If you had done so, this would have been received much better.
I hope this clears it up for you, even if it is only a little bit.
