Looking for feedback on my JP novel translation (formatting, readability, etc.)

rest256

Member
Joined
Jan 4, 2026
Messages
33
Points
18
Hi everyone. I am a Japanese author looking to bring my original web novel to Scribble Hub.

While the original Japanese version works fine as a web novel (readability hasn't been an issue there), the English version is primarily generated using AI (Gemini 3) with some minor manual corrections. Because of this, I am concerned that it might severely lack basic English novel conventions, such as proper paragraph breaks, dialogue formatting, and overall flow.

I have a backlog of over 700 chapters written over the last 12 years. To be honest, there is a noticeable gap in writing quality between the early chapters (including the Prologue) and my more recent work, simply because my skills have improved over time.

The three "Preview" stories I have posted are relatively recent writings and can be read as stand-alone short stories. I would greatly appreciate it if you could read them first. I am looking for honest feedback not only on the story itself but also on any "English novel" technical issues or formatting errors you might find.

If you enjoyed the story, I would be very happy if you could leave a comment, give it a Rating, or add it to your Favorites directly on the story page.

Thank you in advance for your help!
 

rest256

Member
Joined
Jan 4, 2026
Messages
33
Points
18
You need to post the book link
Thank you for the heads-up!

Actually, the link is embedded in the image inside the "Spoiler" tag at the bottom of the post. Please click on the image to go to the story page.
> I apologize for the confusion, and I really appreciate your interest!
 
Top