Favorite anime to watch dubbed

ElijahRyne

A Hermit that’s NOT that Lazy, currentlycomplainen
Joined
Aug 12, 2021
Messages
1,813
Points
153
What is that anime that you will only watch dubbed?
Mine is Toradora, because of the nostalgia.
Second is School Rumble.
You?
 

Corty

Ra’Coon
Joined
Oct 7, 2022
Messages
4,659
Points
183


Jokes aside:

Pokemon, because as a kid, I didn't know better, and it just sounds right to hear Ash's voice in my native tongue.
 

ElijahRyne

A Hermit that’s NOT that Lazy, currentlycomplainen
Joined
Aug 12, 2021
Messages
1,813
Points
153


Jokes aside:

Pokemon, because as a kid, I didn't know better, and it just sounds right to hear Ash's voice in my native tongue.
I can’t believe I remember that bird is named Inko, it’s been 4 years since I last saw Toradora…
 

Hoshino

Hoshino not found
Joined
Dec 23, 2024
Messages
1,008
Points
128
Notice: The only dub I watched is of Naruto after that everything in sub-nya.
 

Arkus86

Well-known member
Joined
Jan 1, 2019
Messages
767
Points
133
Princess Mononoke.
Also because of nostalgia, since it was probably the first anime I have seen (besides Pokemon), and I have seen it dubbed in my native language.
 

Racosharko

Fanatically Whimsical
Joined
Jan 1, 2019
Messages
937
Points
133
Ghost Stories (2001)

Because its a lesson we need to learn and never let it happen again.

Explanation
Fuji TV, who owned the series' Western distribution rights, approached ADV Films to produce an English dub. Fuji TV gave the ADV Films staff very few constraints when writing the new version, the only rules were "don't change the character names (including the ghosts); don't change the way the ghosts are slain (a reference to Japanese folklore) and, finally, don't change the core meaning of each episode".

The English dub deviates significantly from the original script. While preserving the basic plot structure and storyline, the new script revolved around topical pop-culture references, politically incorrect gags, and fourth wall breaking jokes about the original show's low animation quality, anime clichés, and poor lip-sync.

The English script was written by Steven Foster and Lucan Duran and allowed for ad-lib by the English voice actors. According to Foster, whoever showed up to the recording studio first for any given episode could improvise anything they wanted, those that came later had to build upon the tone and jokes established earlier.


 

BigBadBoi

Well-known member
Joined
Jun 6, 2021
Messages
713
Points
133
Most english subs are pure dogshit. The directors keep forcing this anime style dialogue and tone that doesn't work in english and it's just horrible to listen to. If you listen to the same anime VAs doing VA work for video games instead they actually sound amazing. Won't deny thst there are great ones tho but they're rare.
 

Fox-Trot-9

Foxy, the fluffy butt-stabber!
Joined
Nov 17, 2020
Messages
1,160
Points
153
Death Note, Ghost Hunt, and Ouran High School Host Club. The first two are for the scary balls-to-the-wall moments, and the last two are for the funny and dramatic moments. Ah, 2006-2007 were glorious years of anime dubs for me.
Ghost Stories (2001)

Because its a lesson we need to learn and never let it happen again.

Explanation



Agreed, Ghost Stories as well.
 
Last edited:
D

Deleted member 84247

Guest
None for me, but I don't care if others do it. There are great English dub voice actors like Liam Obrien. He voiced Gaara in naruto dub and did voices for WoW and Yasuo in League of Legends.
 

Mystic_Grasshopper

Well-known member
Joined
May 19, 2021
Messages
78
Points
73
Prison School
Deadman Wonderland
Fullmetal Alchemist Brotherhood
Parasyte the maxim(Only in this case: When I want the cozy feeling followed by existential dread. Otherwise: Localization changes too much and the overall themes and hidden symbolism from word choice is lost.)
 
Top