lnv
✪ Well-Known Hypocrite
- Joined
- Dec 24, 2018
- Messages
- 487
- Points
- 133
Right, which is precisely why using brackets conveys the meaning better than doing your own thing.I'm glad we ultimately agree on the original topic, but I have reservations about some of this post...
If you don't translate the text in a way that conveys the meaning, it's a bad translation.
You say this, but they don't actually work THAT differently in practice. A lot of the difficulty people have is just that Japanese tends to rely a lot more on context, is all. It can absolutely be a challenge, but it's not insurmountable or unusual. ?![]()
English and Japanese work completely different. Everything from jumping from 1st person to 3rd person to tenses. And as any translation, you
gotta worry about how the story flows.
I said speech patterns are a dumb way to make it clear who which character is. I am not saying characters should not be distinct with their own speech patterns, I am saying there should always be some indicator on who the character is regardless of speech patterns or not.If it doesn't capture the essence and intent of the original text, well, that's ALSO a bad translation.
I'm not sure precisely what you're on about when you single out speech patterns as dumb, but your whole diatribe feels like it contradicts itself there once you get to the problem of characters not being distinct.
Again, it isn't such a big issue for light novels when a person would read the entire things straight in a row. But for web novels where a person may be reading 1 chapter a week or a month, and reading dozens of other web novels. People may even have hard time remembering the names of some of the sub characters, let alone everyone's speech pattern.
For reference, in English that would be he said/she said. But that is more difficult to do with Japanese translations.
Wow. Now that's... uhm, a bold take. It's wrong, but I respect the audacity.![]()
It simply is. You gotta understand, every medium has their own method of presentation.
Some works for example put names in front of the text.
There is no 1 solution fits all. You gotta adapt based on the type of work.